Le mot vietnamien "đưa vào" peut être traduit en français par "introduire". C'est une expression qui signifie amener quelque chose à l'intérieur d'un espace ou d'une situation. Voici une explication détaillée pour les nouveaux apprenants :
"Đưa vào" se compose de deux mots : "đưa", qui signifie "porter" ou "amener", et "vào", qui signifie "dans" ou "à l'intérieur". Ensemble, ils forment l'idée d'introduire quelque chose dans un endroit.
On utilise "đưa vào" pour parler de l'action d'introduire physiquement un objet ou une personne dans un lieu. Cela peut aussi être utilisé de manière figurative pour indiquer l'introduction d'une idée ou d'un concept dans une discussion ou un contexte.
Physique :
Figuratif :